2016-10-21_02-featured-press

Cadena ser – Damos la nota (21/10/2016) – Philippe Jaroussky, contratenor: ‘Es suficiente sentir la espiritualidad de la música, aunque seas ateo’

2016-10-21, Cadena ser, Damos la nota

El contratenor francés presenta en ‘Damos la nota’ su nuevo disco, una grabación de las cantatas sacras de Bach y Telemann

Source/Listen to podcast: [x]

2016-10-21-featured-press

Shangay – Philippe Jaroussky: “No entiendo que Ricky Martin sea un icono gay” – Translation to English

2016-10-21, Shangay, by Agustín Cascales

Source/Read original: [x]

This is a fan translation; no infringement of copyright is intended. We believe it to within the realm of “fair use,” for discussion and study. 
Translation by Lankin (and with thanks to TV for the help!)

Philippe Jaroussky: “I don’t understand how Ricky Martin could become a gay icon.”

October 21, 2016

He is to Classical what Robbie Williams is to Pop: a superstar with a 20 year career, the best countertenor in the world. For once, we can discover the secrets of his world from the perspective of an openly gay man.

By Augustine Gomez Cascales

His is a prodigious career. His talent is unreachable, one of the most admired countertenors in the world, constantly facing new challenges – the most recent, his album “Sacred Cantatas,” is his first recording in German, comprising works by Bach and Telemann.

Philippe Jaroussky briefly passes through Spain on October 21st, 22nd and 23rd to perform “Les nuits d’été” by Berlioz, and will return to the Auditorio Nacional in Madrid on November 12th to perform his new album live with the Freiburg Baroque Orchestra. Already in 2018, he will return to the Royal Theatre, with “Only the Sound Remains,” composed for him by the Finnish composer Kaija Saariaho.

Just like with the big stars of Pop, it is difficult to get an interview with the Frenchman Jaroussky. He has a tight schedule for months in advance. Luckily, he made it possible to find time to talk to us.

Never before has he spoken to the Spanish gay media, and he knows that his experience in the world of classical music is a point of interest, just because there aren’t many openly gay performers of classical music with an impact like his. (He answered our questions, by the way, in almost flawless Castilian.)

SHANGAY ⇒ What is the main difference between you and a pop singer?

Philippe Jaroussky ⇒ A pop singer works a lot on their image; you have to create a character– it’s an important part of a pop singer’s art. We, on the other hand, don’t create our own music; we sing works by different composers, but we can change our repertoire every week. While pop singers use to sing the same songs for one or two years, and their hits during their entire career, an opera singer has to work hard to continuously memorize a variety of music.

SHANGAY ⇒ Are you aware that your fate changed the day you decided to sing as a countertenor?

Philippe Jaroussky ⇒ Yes. It might seem strange if you don’t know this kind of voice, for me, however, it was the most natural. For cultural reasons, we are led to believe that a man should sing low, with his chest voice, and a woman should sing with a higher voice. Right at the moment, we countertenors are so successful because society has evolved, and has changed the general perception of gender. The countertenor voice is a great example for how a man can have a more complex sensitivity, different from the traditional image. And I am not talking about sexuality.

“Everyone just assumes it was eccentricity. And that wasn’t easy for me.”

SHANGAY ⇒ Countertenor voices are associated with the castrati, artists of ambiguous sexuality. At any point, have you experienced prejudices or rejection regarding your style of singing?

Philippe Jaroussky ⇒ No prejudices, but some confusion, especially at the beginning of my career. It’s out there for everyone to see – the impact of the contrast between my physical appearance and my voice is evident. However, the same is true for an actor or a dancer; the sexual appeal of any performer is always there. It is a sensuality that is very Baroque, as I know well, and I have learned to play with it a lot. I am fascinated by the hedonism associated with the voice. However, I never wanted to sing like a woman, nor do I think I sound like a woman.

SHANGAY ⇒ Tell us about your experience on the TV show “Alaska y Segura” three years ago. [Translator’s note: it was last year.]

Philippe Jaroussky ⇒ It was really interesting. My pianist first arrived on set and sent me a message that said “It’s full of drag queens!” [laughs]. I did the interview with several transvestites behind me, and I thought, “I have really done a very eccentric thing in my life: setting my mind to sing like a countertenor.” With singing like this, I express the freest part of my personality – nonetheless, when I started singing, I was quite shy, if you can believe it! [laughs] And I was singing on the program, dressed in really casual clothes, and it turned out to be something just as bold as the looks of the drag queens who were in the audience. Everyone just assumes it was eccentricity. And that wasn’t easy for me.”

SHANGAY ⇒ I know you like to go out on the town when your schedule allows it. Do you enjoy it?

Philippe Jaroussky ⇒ A lot. Because after I spend two hours singing in front of a group of people who were paying attention exclusively to me, when I finally get to go out, I am just another face in the crowd.

SHANGAY ⇒ It seems that there are more opera singers who are closeted than openly out. Is this correct?

Philippe Jaroussky ⇒  It’s actually the opposite. It is well known that you will find less homophobia within the world of art than in other environments. It is a lot easier to say you are gay in my world, and it is something that homophobes try to use against us sometimes. We are one big family, and we help each other. However, I know just as many gay singers as straight singers, and I think there is a revolution regarding heterosexual men who increasingly begin to embrace their feminine side without a problem.

SHANGAY ⇒ How has your experience with the gay press been so far?

Philippe Jaroussky ⇒ The first time I gave an interview to a gay magazine was in Germany. The first thing the journalist asked me was whether I was gay. I was taken aback, because the question seemed a stereotype to me. Won’t a gay magazine interview a person if they are heterosexual? At any rate, I said yes, because I have nothing to be be ashamed of. However, during the first ten years of my career, I didn’t want to talk much about the topic, just because I did not want to be pigeon-holed and have my voice end up associated with my sexuality. I didn’t do what Ricky Martin did – I find it incredible that he has evolved into a gay icon, when for more than two decades, he didn’t want to say he was gay for fear of selling fewer records.

SHANGAY ⇒ What is the worst thing about being a star of Classical music?

Philippe Jaroussky ⇒ Traveling so much and having to to talk about myself all the time. It’s crazy. The most positive aspect is that through many interviews I can defend my passion for classical music, and introduce many people to the genre who may be surprised by what they hear. Some listeners are going to have their first awakening with Stravinsky, others with Mahler or Beethoven, …

SHANGAY ⇒ Are you going to dare a pop project one day?

Philippe Jaroussky ⇒ I would love to do an album of classic French songs of the last century – Edith Piaf, Jacques Brel… After a 20 year career, I am more open to possibilities like that. I would also like to collaborate with producers on electronic music – why not?

SHANGAY ⇒ How does your boyfriend handle your constant travel?

Philippe Jaroussky ⇒ I have been together with my boyfriend for ten years now, so he takes it well. Sometimes, he is traveling with me, of course. In the past I did have some problems with previous partners, but he never gave me any trouble in that regard. However, it is true that our plans come in second after the music. Maybe I want to spend two weeks at home together with him, then a project comes up that interests me, I accept, and have to travel again. He does take it well; after all, he knows the career of a singer is not that long; the golden age of a voice is between 30 and 50, approximately, and surely, in 10 years I will have to find another place in music.

SHANGAY ⇒ What do you think about the massive demonstrations against gay marriage happening in your country?

Philippe Jaroussky ⇒ It represents a complete regression. I find it incredible that France is going to be nearly the last country in Europe that passes a gay marriage law. The country of freedom! French society is stagnant, and I’m surprised that anyone can say that these demonstrations show no signs of homophobia when that is entirely all they show. It’s awful.

The album “Sacred Cantatas” was released by Erato/Warner Classics
Philippe Jaroussky is going to perform at the Auditorio Nacional de Madrid, on October 21, 22 and 23, as well as on November 12.

Source/Read original: [x]

 

2016-10-20-featured-press

El País – “Para finalmente cantar bien debemos haber cantado antes mal”

2016-10-20, El País, by Jesús Ruiz Mantilla

 

 

[…] La evolución de su voz también se lo permite. “Hace 10 años no hubiese podido cantar este programa. Mi voz ha ensanchado tras un largo y concienzudo trabajo. Me llamaban de varios sitios para tentarme y empecé a decir que sí a cantar en salas donde la proyección de mi voz debía llegar con más potencia. Pero lo más difícil de esta aventura es que son 30 minutos de canto sin pausa. Una locura, pero de vez en cuando hay que animarse, ¿no?”. […]

Source/Read more: [x]

2016-10-19-featured-press

Cero – Likes: Entrevista a Philippe Jaroussky | #0

2016-10-19, Cero

Source/Watch video: [x]

2016-10-19_02-featured-press

RTVE.es – Atención Obras – Transcript

2016-10-19, RTVE.es

Source/Watch video: [x]

Transcript by OZ – Many thanks!

¡Atención Obras!
La mágica voz del contratenor Philippe Jaroussky

(subtitles)

AO: ¿Por qué la voz de contratenor nos provoca un escalofrío? Es contemplar un prodigio de la naturaleza. Hoy nos visita el mejor del mundo.
– Philippe Jaroussky, tiene una voz especial no es lo más importante.

AO: Bienvenido.

PhJ: Muchísimas gracias por la invitación.

AO: Es un placer.

AO: Hace cuatro años, cuando empezábamos este programa, recibimos a este extraordinario contratenor. Estamos muy contentos de tener entre nosotros al intérprete que es capaz de hacer con su voz esto.

(CANTA)

AO: Guau. Qué maravilla, qué voz tan especial. ¿Qué es esto?

PhJ: Una obra muy especial, es una de las más famosas de la cantata de Johann Sebastian Bach.

AO: En ti, ¿qué provoca cantar eso?

PhJ: Es una buena pregunta. Me provoca una sensación… ¿Cómo se dice en español “de bien ser”?

AO: De bienestar.

PhJ: Hace prácticamente 20 años que canto la música barroca. Pienso que cuando canto, cuando estoy con otros músicos no estoy totalmente en este mundo. Estamos juntos en un espacio muy especial. A veces puede ser difícil de volver a la realidad.

AO: Tan hostil.

PhJ: Claro.

AO: Eres contratenor y es una voz completamente distinta. ¿Podrías explicarnos cómo se hace?

PhJ: Hace años que intento explicarlo. Para mí no es tan especial. Todos tenemos esta capacidad, dos mecanismos de la voz, la voz de pecho, porque cuando hablo, por ejemplo ahora, la voz de pecho, las resonancias están en la zona del pecho. Cuando canto, luego con delicadeza.

AO: –lo hago

PhJ: Me gusta más en esta zona. Las cuerdas vocales cambian de estructura. Es una cosa que podemos explicar. Hay una parte de misterio dentro de eso. Para mí siempre ha sido más fácil, he tenido más placer de cantar conmigo de contratenor que que con la voz de barítono, que no tiene nada especial. Para mí ha sido claro que quiero cantar como contratenor.

AO: Tu voz de contratenor nos lleva a los ecos de los castrati, aquellas niños que castraban los genitales para mantener la voz de niños aunque fueran adultos.

PhJ: Hoy es impensable. Tenemos una visión de esta época bastante especial. Tenemos la atracción de cantar este repertorio muy difícil de los castrati. Entre los más famosos estaba Farnelli. Es una historia bastante triste. Estaban considerados como Dios en el escenario, pero en la vida en la sociedad estaba mucho más difícil para ellos. La única razón para vivir estaba en el cantar. Los niños que estaban castrados, el 1% estaba en el escenario cantando la ópera. Podemos imaginar el sacrificio que muchas familias han hecho. La mayoría de los castrato vienen de familias muy pobres.

AO: Claro, claro. Hemos escuchado un fragmento de “Sacred cantatas”. Ahora vamos a escuchar otro.

(CANTA)

AO: Te acabamos de escuchar cantando un tema de Vivaldi. Un poema dedicado a la Virgen a los pies de la cruz. En una de sus estrofas dice: “Hazme sentir tu dolor, contigo quiero llorar”.
Habla de buscar la espiritualidad. ¿Qué es la espiritualidad para un ateo?

PhJ: Estoy probando buscar una espiritualidad más profunda. Los últimos años he cantado con muchas notas. Después de 20 años de canto, pero cantar cosas con más espíritu, hablando de cosas más universales y con una música que no quiere mostrar solo la capacidad, sino que tiene un mensaje. Quiero transmitir el genio de los compositores. Es el genio es universal. El genio es la cosa más bella del ser humano. Estas personas que son capaces de cambiar las cosas.

AO: El talento.

PhJ: Más que talento, el genio musical. Yo puedo decir que tengo talento, pero no genio. Es la capacidad de crear algo que no existe. Es increíble. En estos compositores que canto, me han dado tanto de mi vida, que lo quiero compartir. Quiero ofrecer al público la posibilidad de escuchar el genio de estos compositores.

AO: El mundo es la casa de pecado, busca canciones del infierno. Aparece mucho la palabra pecado en las cantatas. ¿Qué sería ahora?

PhJ: La sociedad de consumo. Yo tengo el deseo de cosas que no son tan importantes. Podemos olvidar lo importante en la vida. Finalmente, hay mucha gente que está un poco triste porque no tiene lo que quieren tener, pero se pierden eso.

AO: En la búsqueda de lo material.

PhJ: Sí.

AO: ¿Qué sería un demonio en nuestros días? Son conceptos que aparecen mucho en las cantatas.

PhJ: El demonio… Pienso que mucha gente que no entiende tampoco a las otras personas. Piensan que hay solo una manera de vivir. Ahora, toda la gente no acepta la diferencia de la otra persona.
Pienso que es un poco peligroso para el futuro.

AO: ¿Te parece que te escuchemos en otras circunstancias? Ya has estado aquí en otros programas de TVE. Estuviste en “Alaska y Segura”.

(CANTA)

AO: El repertorio barroco es tu territorio. Juegas en casa, pero también te atreves en otros campos, incluso contrarios. ¿Qué cantaste en “Alaska y Segura”?

PhJ: Es una canción que se llama “La hora exquisita”. Son poemas. Cuando empecé a hacer mi carrera en Francia, empecé a ser invitado en talk shows, donde se habla poco de la música clásica. Una parte de la gente me decía: “¿Por qué vas a este tipo de emisión? No es tu lugar”. Pienso que es un error pensar así. Seguro que mucha gente que ha escuchado por primera vez esta canción.No hablamos suficiente de música clásica en televisión. Cuando tengo en la oportunidad de hacerlo, luego complacer.

AO: –lo hago con placer.

PhJ: Le das visibilidad.

AO: Nos colamos en una clase de canto.

(CANTA)

PhJ: De nuevo. Necesito otro… (Murmullos) Pienso que sí.

AO: Las voces líricas necesita es adquirir una técnica muy depurada.¿Es el más virtuoso el mejor cantante?

PhJ: No. En el mundo clásico lírico tenemos el complejo de superioridad En el mundo clásico lírico tenemos el complejo de superioridad, pensamos que cantamos mejor que un cantante pop, un cantante popular. No es verdad, es otra casa cosa. Tenemos que cantar sin micrófonos. Tenemos que proyectar la voz. Hay que perfeccionar la proyección de la voz. Eso necesita mucho trabajo. Con eso podemos perder una cosa muy importante también, transmitir el texto, la idea, los sentimientos… Cuando hago una clase, estoy probando hablar de cosas no solo técnicas, naturalmente, hablar de qué quieres hacer con tu canto. No perder el placer de cantar. Podemos perder la base que es el gusto, el placer de cantar.

AO: Ibas para violinista. ¿Qué pasó?

PhJ: No era feliz como violinista. Empecé tarde, a los 11 años. Para ser un grande violinista hay que empezar a los siete años. Toda la gente me decía: “Tienes una buena musicalidad, pero técnicamente… No estoy seguro que puedas hacerlo”.

AO: Tus compañeros de estudios no te llamaban ángel precisamente. ¿Cuál era el mote?

PhJ: Metralleta. Tocar el violín me ha dado una velocidad. Abres un poco más fácil ahora. La cualidad ha cambiado también en la voz. Ahora yo puedo decir que canto mucho más el texto que en el pasado. Al principio cantaba más las notas. Ahora siento que canto más la significación del texto, los sentimientos.

AO: Alguien con una sensibilidad tan refinada como la tuya, aprecia lo que vamos a mostrar.
La exposición de Francis Bacon en el Museo Guggenheim.

(Bacon’s art)

AO: Francis Bacon, un pintor nacido en Irlanda, pero obsesionado con la literatura y pintura francesa. ¿Qué te sugiere?

PhJ: He tenido la suerte de ver la exposición de Francis Bacon en Sidney. Tuve la suerte de verla con un amigo de Francis Bacon. Su obra no necesita ser un especialista de la pintura para disfrutar y ser emocionado. Es verdad con Picasso con Caravaggio, con la música con Bach, con Mozart…
Demuestra que no somos inmortales.

AO: ¿Cuál es el estado de ánimo mejor para poder expresar cantando?
¿Expresas mejor estando triste, exaltado de felicidad, enamorado…?

PhJ: Para mí, cuando me siento más confortable es cuando tengo que exprimir la cosa melancólica.
La nostalgia.

AO: Nostalgia o melancolía.

PhJ: Es una cosa que cuando tengo que exprimir cosas más dramáticas como ser muy celoso, matar a alguien, es más difícil para mí. Pienso que tengo una personalidad más dulce que fuerte.

AO: Philippe Jaroussky, nuevo disco en el mercado. Muchísimas gracias.

PhJ: Ha sido un placer.

AO: Por tu tiempo, tu excelencia, tu genio y por hacer el esfuerzo de hablar en español, en castellano, de esta manera tan fluida.

PhJ: Me encanta hablar en español desde el principio.

AO: Gracias.

PhJ: Gracias.

2016-10-19_02-featured-press

RTVE. es – Atención Obras – Philippe Jaroussky, Francis Bacon, Les Butcherettes

2016-10-19, RTVE.es

Atención obras – Philippe Jaroussky, Francis Bacon, Les Butcherettes
19 oct 2016
El contratenor Philippe Jaroussky presenta, por primera vez, un álbum con temas en alemán, con canciones religiosas compuestas por Bach y Telemann. Jarpussky nos explica cómo un ateo interpreta la espiritualidad en estas composiciones.

 

[…]

Source/Watch video: [x]

2016-10-17_02-featured-press

RTVE.es – La tarde en 24h

2016-10-17, RTVE.es, La tarde en 24h

La tarde en 24 horas – La hora cultural en 24 h. – 17/10/16
17 oct 2016
En La Hora Cultural, nos visita uno de los contratenores más importantes en la actualidad, a nivel mundial. Es el francés Philippe Jaroussky que acaba de publicar un disco con repertorio de Bach y Telemann. Mañana lo presenta en el Instituto Francés de Madrid; y los días 21, 22 y 23 de octubre actuará en concierto en Madrid, con la Orquesta Nacional de España.

Source/Watch video: [x]

2016-10-17-featured-press

El Cultural – Philippe Jaroussky: “Bach es una escuela de humildad para los cantantes”

2016-10-17, El Cultural, by albertoojeda77

La frescura y el descaro del barroco conectan con el apresurado público contemporáneo. La eclosión de la música de esta época ha traído consigo también la de los contratenores, cantantes capaces de emular a los legendarios castrati. Jaroussky es el más popular, un fenómeno masivo que remite a una rock’n’ roll star. Pero ahora busca ampliar sus registros. Lo demuestra su último disco, una incursión en las cantatas de Bach y Telemann, y su debut con la Orquesta Nacional el viernes 21, a propósito de Les nuits d’eté de Berlioz.

Source/Read more: [x]

2016-10-14_04-featured-press

Ocio News – El Contratenor Philippe Jaroussky presenta su nuevo trabajo en ‘¡Atención Obras!’

2016-10-14, Ocio News, n. N.

Miércoles 19 de octubre, a las 20:55 horas en La 2

El contratenor francés Philippe Jaroussky hablará de su nuevo disco ‘Sacred cantatas’ con Cayetana Guillén Cuervo, presentadora de ‘¡Atención Obras!’. En el programa de este miércoles se hablará, entre otros temas, de la exposición ‘Francis Bacon: de Picasso a Velázquez’ en el Guggenheim de Bilbao; de ‘El Plan’, la obra que Ignasi Vidal presenta estos días en el Teatro Kamikaze; y de la banda de rock Les Butcherettes.

[…]

Source/Read more: [x]

2016-10-14_02-featured-press

Institut français – CONCIERTO | Philippe Jaroussky

2016-10-14, Institut français

 

Los 21, 22 y 23 de octubre, bajo la dirección de Nathalie Stutzmann, Philippe Jaroussky dará un concierto, acompañado por la Orquesta Nacional de España (ONE). Sus tres prestaciones forman parte del conjunto de conciertos llamado El espectro de la rosa, organizado dentro del Ciclo Sinfónico del OCNE (Orquestra y coro Nacionales de España) que cuenta más de 20 conciertos. […]

Source/Read more: [x]