2016-05-05_03 featured press

Parterre.com – double treble

2016-05-05, Parterre.com, by Christopher Corwin

Tomorrow evening Philippe Jaroussky performs songs set to poems by Paul Verlaine at the Morgan Library and in several weeks Andreas Scholl returns to New York for two recitals of English music at the Park Avenue Armory. The concerts are nearly sold out, so “Trove Thursday” presents these two star countertenors in a beguiling all-Purcell program from 2010.

 

[…]

Source/Read more: [x]

2016-04-30 featured press

Cubanet – Philippe Jaroussky canta en Cuba a Paul Verlaine

2016-04-30, Cubanet, by Ana León

LA HABANA, Cuba.- Esta noche se presentará por primera vez en Cuba el contratenor francés Philippe Jaroussky, acompañado por su coterráneo, el pianista Jérôme Ducros. El concierto único, que lleva por título Green, consiste en una selección de poemas de Paul Verlaine musicalizados y arreglados para la voz de uno de los intérpretes más relevantes del mundo en la tesitura de contratenor.

Source/Read more: [x]

2016-04-29_02 featured press

Granma – Brouwer estrena grabación mientras presenta a Jaroussky

2016-04-29, Granma, by Pedro de la Hoz

De la mano de Leo Brouwer, en el contexto del mes dedicado a la cultura francesa en Cuba, vino a la isla el reconocido contratenor Philippe Jaroussky, para ofrecer este sábado a las 8:30 p.m. un recital en la sala García Lorca, del Gran Teatro de La Habana. […]

 

Source/Read more: [x]

2016-04-28_02 featured press

Philippe Jaroussky on Facebook – “Bien arrivé à Cuba! Llegado bien en Cuba!”

2016-04-28, Philippe Jaroussky on Facebook

Bien arrivé à Cuba! Llegado bien en Cuba! […]

Source/Read more/View image: [x]

2016-04-28 featured press

cmbf – Contratenores a la espera de Jaroussky

2016-04-28, cmbf radio (Radio Musical Nacional), by Ignacio Cruz Ortega

Contratenores a la espera de Jaroussky

Ignacio Cruz Ortega
28/ 04/ 2016
La anunciada primera actuación habanera del francés Philippe Jaroussky ha resultado de importante motivación para contratenores del país, que se confiesan «seguidores­» de tamaño intérprete, invitado al Mes de la Cultura Francesa en Cuba.

Así lo dijeron a CMBF Radio Musical Nacional, Lesby Bautista y Eduardo Sarmiento, integrantes de la Camerata Vocale Sine Nomine, al asegurar que «son muchas las expectativas» en torno a la presentación única de este 30 de abril que tendrá por escenario a la Sala Lorca del Gran Teatro de La Habana Alicia Alonso.

 

[…]

Source/Read more: [x]

2016-04-27_02 featured press

Juventud Rebelde – Jaroussky vino a que lo amemos en Cuba

2016-04-27, Juventud Rebelde, by José Luis Estrada Betancourt

De cualquier manera es un estudioso, y disfruta la investigación. «Parte de mi trabajo consiste en entender lo que canto. Para poder elegir qué camino tomar debo conocer bien las partituras, saber el cómo y el porqué. Fui a las bibliotecas buscando a Mozart y terminé grabando un disco de arias de Johann Christian Bach. De la misma manera, fortuita y mágica, Metastasio me llevó a Caldara. Y así tantas otras cosas».

Para nada sorprende a Jaroussky que una parte del público lo adore, mientras la otra no quiera saber que existe. «O se nos ama o se nos odia. La reacción es extrema porque no está la indiferencia. Mientras a unos les parece ridículo que un hombre cante tan agudo, otros ensalzan nuestra voz», señala, aunque de seguro vino a actuar para nosotros consciente de que fanes se le sobrarán en Cuba.

Source/Read more: [x]

 

2016-04-16 featured press

NDR Kultur – Im Gespräch – Philippe Jaroussky im Gespräch

2016-04-16, NDR Kultur, by Marcus Stäbler

The Interview is more or less the same as the transcript version on the NDR page, plus a little bit about Alcina and how his voice has changed over the years. Here is the printed interview: [x]

Source/Download Podcast: [x]

2016-04-15 featured press

NDR – Artist in Residence: Philippe Jaroussky – Translation to English

2016-04-15, NDR, interview by Marcus Stäbler

Disclaimer

This is a fan translation – no infringement of copyright is intended. If you are the copyright holder and have any objections to this being online, drop us a line and we will remove it immediately. 

We believe the publication fulfills the conditions of “fair use,” for discussion and study.

Source/Read more: [x]

~

Artist in Residence: Philippe Jaroussky

Part 1: Philippe Jaroussky about Thomas Hengelbrock and the Elbphilharmonie

Caption: Born in 1978, countertenor Philippe Jaroussky has been awarded the ECHO Klassik multiple times.

He is one of the superstars among the countertenors of our times: Philippe Jaroussky. In the season of 2016/2017, the Frenchman is Artist In Residence with the NDR Elbphilharmonie Orchester. Marcus Stäbler met him for an interview.

Mr. Jaroussky, during the new season you are going to be artist in residence with the NDR Elbphilharmonie Orchester. How does it feel to be able to establish a somewhat closer relationship with an orchestra and an audience?

Philippe Jaroussky: I am very happy. I feel I am being loved a lot in Germany in recent years (laughs). And I am looking forward to get to know Thomas Hengelbrock, whom I haven’t yet worked with.

If you only know the chief conductor of the NDR Elbphilharmonie Orchester from a distance – what kind of impression do you have of him, and what do you expect from the collaboration?

Jaroussky: I know his recordings and I like them a lot. He has a very diverse repertoire and conducts a lot of different things. What is interesting is that we are both share a passion for Agostino Steffani, a baroque composer who is little known today. Thomas Hengelbrock has re-discovered Steffani’s opera “Niobe,” and I very recently recorded it with a different orchestra. Great music. I sense there’s a common curiosity about works that are rarely performed; I think that Thomas Hengelbrock and I share a certain openness in this regard. 

Quote: “I don’t want to spend my life singing the same 20 arias over and over; I want to surprise the audience as well, and take risks.” – Philippe Jaroussky

From 2017 on, the concerts of the orchestra [the NDR Elbphilharmonie Orchester] – among others, two programs of yours – are going to take place at the Elbphilharmonie. Because of the high costs and the delays in the construction, the new building is seen very critically, very similar to what happened to the new Philharmonie in Paris, inaugurated in 2015. Is there something we could learn from the experiences there?

Jaroussky: Many people claimed beforehand that we didn’t need another concert hall in Paris, that barely anyone would go there. That’s wrong, as we can see now. There is actually a new audience that is attracted to the Philharmonie – and I am sure the same thing is going to happen with the Elbphilharmonie. Of course, you in Hamburg had to wait too long already for the opening. However, I am sure all of the problems are going to be forgotten when it begins. I have to say that I’m a bit proud to sing at the inauguration of the Elbphilharmonie, because in Paris, I hadn’t been invited (laughs).

Part 2: “To me, it is very important to sing German repertoire as well at a residency in Germany.”

Caption: Philippe Jaroussky doesn’t want to be limited to the classical Baroque repertoire for countertenors.

Let’s talk about the concert programs of your residency. In the series NDR Das Alte Werk you devote yourself to cantatas by Bach and Telemann – what is it that you find interesting about this music?

Jaroussky: I took a little time to study German repertoire. I learned German in school, but talking and singing are two entirely different things, and the German language has an altogether different colour than French or Italian. Because of that, I was a bit afraid to try and approach Bach’s works. His music is said to be difficult for singers, in parts because it is written as if he had been writing for instruments. In the meantime, I feel quite comfortable – and I think that my voice fits, because there is something instrumental about it. Some people say I sound like a violin, after all.

Caption: Just as inseparable from the history of Hamburg like the Gänsemarkt: Georg Philipp Telemann, who had the post of “städtischer Musikdirektor” [Hanseatic Music Director] from 1721 until his death.

Anyhow, to me, it is very important to sing German repertoire as well at a residency in Germany. Moreover, I think the combination of Bach and Telemann is exciting, especially because the composers are very different. Apart from that, I’d like to sing more sacred music in the future. Of course, I still like the “light” pieces, the coloraturas, but my voice has evolved over time.

Your stylistic range mirrors this evolution. At the start of your career, you focused on baroque music, yet in the meantime, you’re at home in other periods as well. For instance, with the NDR Elbphilharmonie Orchester you are going to perform the romantic cycle “Les nuits d’é té “ by Hector Berlioz, …

Jaroussky: … which is very well known with female mezzosopranos. But I’m not the first countertenor: David Daniels recorded the cycle, and excellently! Of course, it is a challenge. However, it is just important for a singer to follow their instinct. With Berlioz, it is not quite as easy to find a balance between me and the orchestra as it is with smaller ensembles – I am sure however that Thomas Hengelbrock will be very delicate about it. Furthermore, my voice has grown in the meantime, it has more body than it used to have.

At the opening night to the new season, titled “Une affaire française,” a contemporary piece is on the bill as well: the “Sonnets de Louise Labé,” for countertenor and orchestra, written for you by Marc-André Dalbavie in 2008. Would you like to briefly introduce the piece?

Jaroussky: It is very hypnotic music, full of emotions. The sonnets that Dalbavie chose as a libretto were written more than 450 years ago. They are written in old French, which means there are more colours than in modern French.

When I first saw the sheet music, I was surprised, because it didn’t appear very “modern” at all, as you would expect from a contemporary composer. I perform it quite regularly, about one or two times a year, and it is really a success with the listeners. The colourful orchestration sounds very French, and there are quite a few subtle interactions between the voice and the instruments.

Part 3: Jaroussky about the occupational image of a countertenor, reactions and emotions

Caption: He used to try to persuade people: nowadays, countertenor Philippe Jaroussky wants to kindle strong emotions.

Countertenors being not limited only to Baroque and Classical but also singing Romantic, Impressionist, and contemporary pieces is a relatively new phenomenon. Has the job description changed during the last years?

Jaroussky: Yes, absolutely. People used to think that countertenor voices were very limited regarding their capabilities. However, the image is changing a lot. When I watch videos on YouTube or listen to CDs, I experience a new generation with incredible voices. It has become much easier to find high countertenors; this used to be altogether different. Maybe we will have a countertenor soon who sings the Queen of the Night, who knows?

A few decades ago, men who sang with high voices were considered quite exotic and, as a result, were sometimes met with supercilious glances. How is it nowadays; are countertenors a part of everyday life, or do you still occasionally get some strange reactions?

Jaroussky: I would say it has become normal. However, there are still people who are going to a concert and don’t know what they are in for. A few years ago, a girl in a church had to laugh out loud the moment I started to sing (laughs). She simply wasn’t prepared for what she heard. Actually, I don’t think it’s a bad thing when we trigger a reaction. Some people love countertenors and rave about angelic voices, others veritably hate it. At the beginning, I wanted to convince everyone. Nowadays, I think this isn’t my job. Emotions are a lot more important. If there are three or four moments of strong emotions during the two hours of a concert, it’s worth something.

Source/Read more: [x]

 

2016-04-12 featured press

Hamburger Abendblatt – Erste Saison der Elbphilharmonie: Der Beginn einer Ära

2016-04-12, Hamburger Abendblatt, by Joachim Mischke

Das größte Geheimnis – was genau passiert in den beiden Eröffnungskonzerten am 11. und 12. Januar 2017? – wurde dabei allerdings nur im Kleingedruckten beantwortet, denn die Details will der NDR als Instanz des Residenzorchesters erst am Freitag enthüllen. Eine Auftragskomposition von Wolfgang Rihm mit Hamburg-Bezug wird es in einem Teil des Programms geben, “Triptychon und Spruch in memoriam Hans Henny Jahnn”, dirigiert von Chefdirigent Thomas Hengelbrock und mit Sieben-Sterne-Deluxe-Solisten: die Sopranistin Anja Harteros, der Countertenor Philippe Jaroussky, Tenor Jonas Kaufmann und sogar der Bassbariton Bryn Terfel, weltweit berüchtigt für seine Termin-Zurückhaltung, sind mit dabei. Illustrer geht es jedenfalls kaum.

Source/Read more: [x]

2016-04-11_02 featured press

Der Spiegel – Nach zehn Jahren Bauzeit: Elbphilharmonie veröffentlicht erstes Programm

2016-04-11, Der Spiegel (Spiegel Online)

Für das Eröffnungskonzert hat die Leitung eine Komposition von Wolfgang Rihm in Auftrag gegeben, am 11. Januar wird das Stück “Triptychon und Spruch in memoriam Hans Henny Jahnn” uraufgeführt. Zu dem Sängerensemble gehören Anja Harteros, Wiebke Lehmkuhl, Philippe Jaroussky, Jonas Kaufmann und Bryn Terfel. Thomas Hengelbrock wird das NDR Elbphilharmonie Orchester dirigieren.

[x]