2014 featured press

Opera Lounge – Jaroussky dirigiert sich selbst

2014, Opera Lounge, by Frédéric Delaméa

[…] Mir ist die Kantate Filiae maestae Jerusalem RV 638 („Betrübte Töchter Jerusalems, seht, der König aller, euer König verwundet und mit Dornen gekrönt …“) besonders nahe gegangen. Ein sehr verinnerlichtes Stück, dem Jaroussky eine unnachahmliche Schlichtheit gibt. Es bohrt sich einem ins Herz – und verbreitet doch keine Trauer und Schwermut. Jaroussky entlockt dieser Musik Zuversicht, Hoffnung und Poesie. Eine Wirkung, die von dem gesamten Album ausgeht. […]

Mit einem Vivaldi-Album geht der Countertenor neue Wege

2014-12-30_2 featured press

Warner – Green: Mélodies françaises on Poems by Paul Verlaine

2014-12-30, Warner Classics

“Green, the long-awaited follow-up to Opium, is a collection of song settings of the poems of Paul Verlaine, one of the most influential figures of the fin de siècle. Verlaine’s life was in turns full of love and loss, promise and disappointment, vitality and addiction, and his ground-breaking symbolist poetry inspired a generation of creative minds – the artists Courbet and Carrière (who counted amongst those who would paint portraits of Verlaine), the writer Boris Pasternak (who translated much of his verse into Russian), and of course the composers Debussy, Chausson, Faure and Hahn, just a handful of the many spurred on to set his poetry during a golden age of French music.”

Disc 1

01 Colloque sentimental  – Philippe Jaroussky}
02 5 Mélodies, Op. 58 dites ‘Venise’: I. Mandoline  – Philippe Jaroussky
03 Prison  – Philippe Jaroussky
04 10 Mélodies, Op. 83: I. Clair de lune  – Philippe Jaroussky

Continue Reading

2015-12-29-featured-press

Martin Wullich – Philippe Jaroussky, desanimado

2015-12-29, Martin Wullich
“Quizás por el repertorio elegido, Vivaldi y solamente Vivaldi -aún en los bises-, es que Philippe Jaroussky, el célebre contratenor, nos dejó con ganas de más. O, dicho de otro modo, esperábamos un recital con más brillo, incluso en su voz, del premiado cantante que tanto ha dado que hablar en la última década. No es que haya estado mal, en absoluto, su delicadeza y sutiles pianissimi estuvieron muy presentes”…

via Martin Wullich blog

2014-12-22_2 featured press

France Inter – Le contre-ténor Philippe Jaroussky, invité de l’Humeur Vagabonde

2014-12-22, France Inter, L’humeur vagabonde

…”Philippe Jaroussky, qui a enregistré ses premiers Vivaldi dès 2001 avec Jean-Christophe Spinosi, avait déjà gravé en 2007, avec son amie Marie-Nicole Lemieux et l’ensemble Matheus, le Stabat Mater et le Nisi Dominus.

Mais de l’eau a coulé sous les ponts depuis.

Son approche de la musique a évoluée, ses incursions chez des compositeurs baroques oubliés ont ouvert des répertoires nouveaux aux contre-ténors, et dorénavant son immense célébrité lui donne une liberté rare”…

Source/Read more: France Inter

2014-12-21-featured-press

Philippe Jaroussky on Facebook – “La grande tournée Vivaldi est terminée”

2014-12-21, Philippe Jaroussky on Facebook

“La grande tournée Vivaldi est terminée.Un grand merci à tous les musiciens d’Artaserse et également à vous tous d’être venus si nombreux à nos concerts!

The big tour Vivaldi is over. Many thanks to all the musicians of Artaserse and also to the wonderful fans who came in such large numbers in our concerts!”

Source/Read more: Philippe Jaroussky – Page officielle.

2014-12-19-featured-press

El País – Corazón y cabeza

2014-12-19, El País

Jaroussky ha conquistado la sensibilidad del público melómano madrileño. En su anterior visita, en octubre del año pasado, se centró en Porpora, con lo que la sombra de Farinelli apareció por todos los rincones. Ahora su eje es Vivaldi con motivo de la aparición de su disco Pietà, dedicado a obras sacras del compositor veneciano. En marzo vuelve con una selección de melodías francesas basadas en textos de Verlaine y antes, en enero, interviene en una ópera de Agostino Steffani en versión de concierto con la orquesta del Festival de música antigua de Boston.

Source/Read more: El País

2014-12-18-featured-press

Le Monde – La “Pietà” de Philippe Jaroussky : explication d’une gravure

2014-12-18, Le Monde

Elle danse cet hiver sur Vivaldi, la cigale Jaroussky, qui a enregistré son dernier disque, Pietà, aux temps chauds. Tout a commencé par une lumineuse journée à la fin de mars, en plein cœur du Quartier latin, à l’église Notre-Dame-du-Liban, rue d’Ulm. Le projet avait été décidé il y a presque deux ans. Le Prêtre roux a toujours porté chance au chanteur français, dont la voix ailée a fait sensation en 2002 dans le rare La Verita in cimento, enregistrée avec le chef d’orchestre Jean-Christophe Spinosi (Naïve). Et puis « tout contre-ténor rêve d’enregistrer un jour le fameux Stabat mater ! », s’enthousiasme-t-il”…

via Le Monde

2014-12-17-featured-press

Mittelbayerische – Das Wunder einer Stimme

2014-12-17, Mittelbayerische

Ein Countertenor sei ein „männlicher Sänger, der mit Hilfe einer durch Brustresonanz verstärkten Kopfstimmen-Technik in Alt- oder sogar Sopranlage singt“: So kann der Neugierige es in der Internet-Enzyklopädie Wikipedia nachlesen. Doch trotz aller rationalen Erklärung bleibt beim Hörer das Gefühl zurück, einem Wunder zu begegnen, wenn er an diesem Odeon-Konzertabend im Regensburger Audimax den berühmten französischen Countertenor Philippe Jaroussky erlebt. Die Wirkung ist um so magischer, weil sein Gesang nicht aus einem Lautsprecher erschallt, sondern die Töne vor den Augen des Publikums entstehen. Klangerlebnis und Optik wollen sich nicht zur Deckung bringen lassen: da steht ein schlanker junger Mann auf dem Podium, dessen Stimme den Tenorbereich übersteigt und mühelos sonst Frauen vorbehaltene Höhen erklimmt.

Source/Read more: Mittelbayerische

2014-12-16-featured-press

Der Tagesspiegel – Philippe Jaroussky in Berlin: Weltmeister des Seufzens

2014-12-16, Der Tagesspiegel

“Lamenti sind eine paradoxe Angelegenheit. Auskomponiertes Verstummen, pure Entsagung, die Erstickung der Musik im Tränenmeer – ein Unding für einen Sänger. Philippe Jaroussky beherrscht dieses Paradox wie sonst keiner. Der Countertenor ist der amtierende Weltmeister des ersterbenden Tons, des hauchfeinen letzten Atemzugs, des ausziselierten Seufzers. Oder vielmehr ist es umgekehrt die Wehklage, die von ihm Besitz ergreift. Hier stehe ich und kann nicht anders: Umringt von den Musikern des Ensembles Artaserse auf der Konzerthaus-Bühne beugt Jaroussky den Oberkörper vor, breitet die Arme aus und macht seine Ähnlichkeit mit Markus Lanz schnell wieder vergessen”…

Source/Read more: [x]

2014-12-15-featured-press

Berliner Zeitung – Mitleiden, mitlieben, miterleben

2014-12-15, Hamburger Abendblatt

“Mit Vivaldi in der Laeiszhalle: Der französische Countertenor Philippe Jaroussky begeistert das Hamburger Publikum. Am Ende erweist sich der stimmgewaltige Franzose sogar als grandioser Schauspieler”…

Source/Read more: Hamburger Abendblatt


The following is not a professional translation; no profit is being made, no infringement of copyright is intended.

“Vicarious suffering, love, and experience” [“Mitleiden, mitlieben, miterleben” is virtually untranslatable I find. ]

Alternate headline: “Countertenor surprises with musical loveplay” [Liebesspiele is plural. Usually, there is no plural in German for the word “Liebesspiel” (‘loveplay’,) as little as there is in English. Literally, “Liebesspiele” would translate as “love-games.” The plural suggests two things: One is the completely innocent meaning, with games just taken literally, meaning: play. The other is not quite so innocent, as it suggests polyamourous affairs maybe, or something along this train of thought. It’s up to the reader to pick a favourite. Isn’t German beautiful ;)]

French countertenor Philippe Jaroussky delights the audience with his Vivaldi program Continue Reading