2014-02-04 featured press

la Croix – Philippe Jaroussky, voix d’ange et artiste prudent dans les pas de Farinelli

2015-02-04, la croix, AFP

Avec quinze ans de carrière derrière lui, ce grand gaillard au visage enfantin n’a plus rien d’un débutant, et peut déjà faire un premier bilan.

“Curieusement ma tessiture n’a pas réellement changé depuis mes débuts. C’est plutôt la manière de chanter: ma voix a gagné en projection, en largeur, en brillance”, précise l’artiste, qui subjugue le public avec ses pyrotechnies vocales — au point d’avoir été surnommé “la mitraillette”.

D’une santé vocale insolente, il assure néanmoins être très prudent. “On parle souvent de sopranos et de ténors qui vont se brûler les ailes dans un répertoire trop large pour leur voix. C’est aussi un danger pour le contre-ténor”, observe-t-il.

Source/Read more: [x]

 

2013-12 featured press

Gramophone – Arias for Farinelli

2013-12 (?), Gramophone, by David Vickers

 

Jaroussky’s rapid passagework in quick heroic arias is precise (the spectacular ‘Nell’attendere il mio bene’ from Polifemo) and Cecilia Bartoli pops up for a couple of love duets but the outstanding moments are slow arias that could have been tailor-made for Jaroussky’s sweetly graceful melodic singing (‘Le limpid’onde’ from Ifigenia in Aulide, featuring the pastoral delicacy of horns, flutes and oboes).

Source/Read more: [x]

2013-10-31_02 featured press

Núvol – Jarousskelli desferma passions al Liceu

2013-10-31, Núvol, by Ovidi de Cardona

“El Liceu ja té el seu Messi dels contratenors.”

Read more: [x]

2013-10-31 featured press

El País – El contratenor cercano

2013-10-31, El País, by Juan Angel Vela del Campo

Su canto fluía con calor, con una inconmensurable belleza serena y hasta confidencial. Era como si te cantasen directamente al oído. Tal vez por ello cautivó de una manera irresistible. Los fuegos de artificio dejaron en esta ocasión el protagonismo principal a los fuegos del alma.

 

Source/Read more: [x]

2013-10-30 featured press

El mundo – El contratenor como forma de rock star

2013-10-29, El Mundo, by Javier Blánquez

La tarde estuvo a un pelo de ser histórica precisamente por ser histérica

Jaroussky es un cantante extraordinario, su técnica es impoluta: en directo, en una sola toma y sin red, canta igual que en su último disco – Porpora arias […]

Read more: [x]

 

 

2013-10-18 featured press

El Cultural – Philippe Jaroussky – “Farinelli era un prodigio, su espectro vocal asusta”

2013-10-18, El Cultural, by Rubén Amón

El matiz establece un paralelismo entre Farinelli y Jaroussky, precisamente porque el cantante francés sostiene que su grado de credibilidad escénica proviene de la sutilidad, del refinamiento, del trance estético con que se transforma sobre la tarima. “Creo que transmito un estado poético, incluso una cierta fragilidad. Me doy cuenta de que mi público es una mezcla de adolescentes y mujeres mayores con instinto maternal. Siento como si las mujeres que acuden a mis recitales quisieran protegerme. Tengo 35 años, es verdad, pero mi impresión es que conservo un aspecto o una actitud adolescente que provoca en los jóvenes una cierta identificación y que origina en las señoras de 50 y 60 años la sensación de querer cuidarme”.

Source/Read more: [x]

2013-10-17 featured press

Blue FM – Interview – Philippe Jaroussky

2013-10-17, Blue FM, by yo

ABER ES GIBT JA RELATIV WENIGE MÄNNER, DIE SO SINGEN KÖNNEN. DAS HEIßT, DASS MEZZOSPORANISTINNEN DANN DIE GLEICHEN ROLLEN ÜBERNEHMEN. WAS VERÄNDERT DAS AN DEN ROLLEN UND DER MÄNNLICHKEIT?
Erstaunlicherweise denke ich, dass Frauen manchmal mehr Männlichkeit ausdrücken könne, als Männer selbst. Denn sie müssen dann mehr Bruststimme benutzen als die Countertenöre. Denken wir an die großartigen Mezzosoprani heute, die diese wunderbaren starken Bruststimmen haben. Im Vergleich dazu sind die „zwei“ Stimmen, die ein Countertenor hat in den höheren Lagen eher etwas jugendlich, kindlich. Kastratenstimmen haben gleichermaßen eine Feinheit, aber auch eine große Ausdruckskraft gehabt. Die Mischung von Stärke und Feinheit, machte einen Kastraten auf der Bühne zu einem Jungen oder einen Mann. Hört man sich heute die Stimme von Ella Fitzgerald an, kann man Ähnliches bemerken: Wenn sie singt, dann kann sie Kind sein, Junge, Mädchen, oder erwachsene Frau oder sogar ein Mann. Und eine Frau kann dadurch so theatralisch sein.

Source/Read more: [x]

2013-10-16 featured press

Le Soir – Philippe Jaroussky : de Farinelli à Porpora

2013-10-16, Le Soir, by Serge Martin

Comment décririez-vous Farinelli ?
C’est d’abord un immense musicien aux ressources virtuoses diaboliques. Il s’est certes abandonné à des excès de pyrotechnie vocale. Je n’ai choisi que des airs qui, au-delà de leurs difficultés, apportaient quelque chose aux personnages. Mais j’ai aussi voulu faire sentir l’amour et le respect profond que Porpora témoignait pour son élève qu’il connaissait mieux que quiconque et pour lequel il écrivit quelques-unes de ses pages les plus poignantes.

Source/Read more: [x]

2013-10-09 featured press

Berliner Morgenpost – Expedition ins vergessene Opernreich des 18. Jahrhunderts

2013-10-09, Berliner Morgenpost, by Felix Stephan

Solche Töne kann nur einer. Töne, die zu regenbogenschillernden Kantilenen heranwachsen. Auf unerschöpflichem Atem gesungen. Wenn Philippe Jaroussky, 35, die Arie “Alto Giove” (“Großer Jupiter”) beginnt, herrscht Magie in der Philharmonie. Ist das wirklich noch ein Mensch, der da singt? Oder doch ein Kunstprodukt, das die herausragenden Eigenschaften berühmter Sänger vereinigt? Galante Anmut und jugendhafte Eleganz, makellose Virtuosität, souverän dosierte Farben. Jaroussky ist der Popstar unter den Countertenören.

Source/Read more [x]

2013-10-09_02 featured press

pizzicato – Philippe Jaroussky: « Je ne veux pas sacrifier l’émotion sur l’autel de l’ornementation »

2013-10-09, pizzicato, Remy Franck’s Journal about Classical Music

Votre voix a évolué, elle a gagné en couleurs, elle est devenue plus dramatique…

Oui, et j’en suis fort content. D’ailleurs, cette évolution m’a surpris moi-même. Il y a cinq, six ans, je croyais que j’allais devenir un alto grave et puis, je me suis quand-même maintenu dans cette tessiture de mezzo-soprano, donc avec une voix relativement claire. En même temps, je me suis beaucoup calmé, avec le résultat que la voix sonne beaucoup plus présente qu’il y a quelques années. Je pense avoir eu la tendance, dans le passé, de forcer l’expression, de surarticuler, et aujourd’hui je suis convaincu que l’émotion est déjà contenue dans la richesse du son lui-même.

Source/Read more: [x]